Episode Info

This article is a transcript of the PAW Patrol episode "\Associated Episode Title\" from Season \#\, which premiered on \Month\ \Day\, 201\#\. ((United States premiere date))

00:00:45 \Character 1\: Following the line with "transcript-table", repeat the set of three lines throughout the page as needed.
00:00:48 \Character 2\: Note that a transcript page is a direct reverse translation of audio from the episode into a written medium.
00:00:53 \Character 1\: Use a complete video of the episode or set of episodes at normal speed.
00:00:56 \Character 3\: Input the first time at which a sound/sentence is made using the colons.
00:01:01 \Character 4\: The time at which audio occurs is only to be considered after the title card is read.
00:01:08 \Character 2\: The opening sequence, title cards and (in the case of second-half episodes), other episodes offset the time but are not included in the transcript. Credits are excluded as well.
00:01:16 \Character 1\: Link whatever characters speak a line one space after the given time, followed by a colon.
00:01:23 \Character 1\, \Character 3\ and \Character 4\: In the case of multiple characters speaking, use commas and "and" to indicate so as a list.
00:01:28 Pups: If an unlinkable group speaks a line together, provide the group name without a link.
00:01:33 \Character 2\: Write the dialogue word for word in the line below the time and character speaking.
00:01:39 \Character 1\: It is best to use official subtitles to produce this, but one may do this by sound.
00:01:43 \Character 2\: If writing this by sound, please be exceptionally careful and meticulous to make the transcript accurate.
00:01:51 \Character 3\: Point out areas of the script with which you are uncertain using triple apostrophes to either side of the area of interest.
00:01:55 \Character 2\: If a character speaks multiple lines in a row, include these lines under the same time from the moment they started speaking. This condenses the page and makes it less tedious.
00:02:04 \Character 2\: A new line set should be used for the same character in the instance of a notable gap in speaking or a change of scene.
00:02:09 \Character 4\: In the case of characters speaking over technology (i.e. the pup-pad), italicize the writing with double apostrophes on either side.
00:02:13 \Character 1\: For sounds that cannot be transcribed (laughing, barking, mechanical noises, etcetera), they should be contained within parentheses and is written in present action tense. It should start with a capital and end without end-sentence punctuation.
00:02:20 \Character 2\: If the sound is not applicable to a character, replace the character name with "(Sound)".
00:02:22 (Sound): (Balloon popping)
00:02:23 \Character 3\: (Barking, startled)
00:02:27 \Character 1\: For music playing, replace the character name with "(Music)" and use the note symbol "♪" in place of dialogue. The kind of music (if familiar and reused), may be explained in parentheses one space beside the symbol.
00:02:34 (Music): ♪ (Deployment sequence for Skye and Zuma)
00:03:06 \Character 4\: For songs that are sung by characters, provide the lyrics between double apostrophes and note symbols. No end-punctuation is needed. Do not do the same for background music.
00:03:09 \Character 1\: I'll sing one line in the entire script
00:03:14 \Character 2\: Do not link any characters mentioned in the actual script.
00:03:17 \Character 3\: Always use proper grammar appropriate for the script. Note that no quotations are used for spoken lines, as they would be redundant.
00:03:21 \Character 1\: Actions that are not explicitly audio are not to be mentioned.
00:03:23 \Character 2\: Audio should be placed in chronological order by beginning of sound. Timeframes are not to be used even if a sound occurs for more than a second.
00:03:27 \Character 3\: The transcript concludes on a new line with a vertical line and right squiggly bracket.